Стихи которые связаны со смертью - Стихи Шекспира о любви

Сонет 147 - переводы

Мне ль плакать о твоей придется смерти, Иль самому лежать в могиле той, Но, не сумев лишить тебя бессмертья, Забвенье рассчитается со мной. В веках нетленным будешь ты, мой милый, А я так скоро буду позабыт! Я стану прах, мне хватит и могилы, Тебя ж людская память приютит. Ты оживешь сонетами моими, Потомки вновь их перечтут не раз; И сотни уст твое прошепчут имя, Когда умрут все те, кто жив сейчас.

Шекспир. сонеты 106-112. перевод

В поэзии Шекспир предпочитал только одну форму — сонет. Давайте узнаем, как он появился и в чем особенность шекспировских сонетов. Итальянские сонеты Петрарки, Гвидо Кавальканте, Данте Алигьери с сохранением формы стали переводить на английский язык в начале 16 века, то есть ко времени Шекспира форма была уже известна англичанам, но еще считалась новой. Итальянские сонеты делятся на два катрена четверостишия и два терцета трехстишия с рифмой abab abab cdc dcd или cde cde. Он изменил итальянский принцип рифмовки: сонет стал делиться на три катрена и дистих, а рифмовка катренов может варьироваться.

Уильям Шекспир
Сонеты и стихи
Сонеты Шекспира 1-154 в пер Светланы Татаровой
Уильям Шекспир. Сонеты

Портал Стихи. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных.

уральские-газоны.рф: Сонеты Шекспира. Стихи Шекспира о любви, жизни
сонеты шекспира о любви к женщине | Дзен
Уильям Шекспир. Поэмы
Уильям Шекспир. Сонеты (Вит Ассокин) / уральские-газоны.рф
То время года видишь ты во мне - Шекспир - сонет 73
Сонеты Уильяма Шекспира в переводе Маршака - читать и слушать на русском языке
Уильям Шекспир. Шекспировский сонет и книга сонетов
хЙМШСН ыЕЛУРЙТ. уПОЕФЩ (РЕТЕЧПД уральские-газоны.рфБОЬ, ТЕДБЛГЙС ПЛФСВТШ З)
Сонеты Шекспира в пер Светланы Татаровой (Светлана Татарова) / уральские-газоны.рф
УИЛЬЯМ ШЕКСПИР - Сонеты - Поэты Ренессанса - Ренессанс
Сонеты Уильяма Шекспира: лучшие стихотворения на русском на сайте уральские-газоны.рф - Страница 5 из 8
Сонет - переводы (Вилли Шекспир) / уральские-газоны.рф
Библиотека - А. Аникст.

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание — так называемое кембриджское издание The Cambridge Shakespeare, ed. Однако в отдельных случаях использованы новейшие текстологические соображения и эмендации из последнего английского критического издания — нового кембриджского издания под редакцией А.

Похожие статьи